【俄而雪骤的俄而是什么意思俄而雪骤原文介绍】“俄而雪骤”出自《世说新语·言语》,是魏晋时期文人雅士之间关于雪景与言谈的典故。其中“俄而”是古汉语中常见的时间副词,表示“不久、忽然”的意思。“雪骤”则是指“雪下得突然、急促”。整句话意为“不久之后,雪下得突然”。
以下是对“俄而雪骤”中“俄而”的解释及原文内容的总结:
一、
“俄而”在古文中常用于描述时间的迅速变化,相当于现代汉语中的“不久”或“忽然”。在“俄而雪骤”中,“俄而”说明了时间的短暂和事件发生的突然性。
“雪骤”则描绘了雪势的猛烈和急促,营造出一种自然景象的变化之美。整个句子通过简短的语言,传达出一种诗意的氛围,体现了古代文人对自然景色的细腻观察与审美情趣。
该句出自《世说新语·言语》篇,讲述的是谢安与其侄子谢朗在雪天讨论文学的情景,展现了魏晋时期名士之间的风雅对话。
二、表格形式总结
词语 | 含义 | 在文中的作用 | 出处 |
俄而 | 不久、忽然 | 表示时间的迅速变化 | 《世说新语·言语》 |
雪骤 | 雪下得突然、急促 | 描绘自然景象的动态变化 | 《世说新语·言语》 |
俄而雪骤 | 不久之后,雪下得突然 | 点明场景变化,营造诗意氛围 | 《世说新语·言语》 |
三、原文介绍
《世说新语·言语》中原文如下:
> 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
这段话讲述了谢安(即谢太傅)在寒冷的雪天召集家人讨论文学,突然下起大雪,谢安问大家“白雪纷纷像什么”,侄子胡儿用“撒盐空中”比喻,侄女谢道韫则以“柳絮因风起”作答,谢安对此非常赞赏。
四、结语
“俄而雪骤”不仅是对自然现象的描写,更是一种文化意境的体现。它反映了古人对自然与文学的热爱,以及他们通过简练语言表达情感与思想的能力。这一典故至今仍被广泛引用,成为中华文化中极具代表性的文学片段之一。