首页 > 生活百科 >

李清照《 声声慢》 的原文和翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

李清照《 声声慢》 的原文和翻译,在线等,求秒回,真的很急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 15:50:58

原文:

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

翻译:

Searching for what I've lost, the world around me is cold and still, my heart heavy with sorrow. The weather shifts between warm and cold, making it hard to rest. Even with a few cups of light wine, they cannot ward off the sudden gusts of wind in the evening. As geese fly by, I am heartbroken, recognizing them as old acquaintances from times past.

The ground is covered with fallen chrysanthemums, their petals scattered and withered. Who could pick them now? Sitting alone by the window, how can I endure the long hours until night falls? The drizzle falls on the wutong tree, pattering through the twilight. Such scenes, how can one word like "sorrow" encapsulate it all?

这首词通过细腻的描写展现了作者内心的孤独与忧伤,语言优美且富有层次感,是李清照晚年生活的真实写照。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。