首页 > 甄选问答 >

马说韩愈译文

2025-06-02 18:43:43

问题描述:

马说韩愈译文,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 18:43:43

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

这是唐代文学家韩愈所作的一篇散文《马说》的译文。这篇文章以马喻人才,通过讲述千里马被埋没的故事,表达了作者对人才被埋没的感慨以及对统治者不能识别人才的批评。文中强调了伯乐的重要性,同时也揭示了在缺乏识才眼光的情况下,即使有才能的人也可能无法得到应有的重视和发挥空间。这种对于人才问题的关注和思考,在今天依然具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。