首页 > 甄选问答 >

李清照《声声慢》的原文和翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

李清照《声声慢》的原文和翻译,真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 15:52:13

《声声慢》是宋代著名女词人李清照的一首经典之作,展现了她深沉的情感世界与卓越的艺术才华。这首词以独特的艺术手法表达了作者在国破家亡后的悲凉心境。以下是这首词的原文及现代汉语翻译:

原文:

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息。

三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?

雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?

守着窗儿,独自怎生得黑?

梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。

这次第,怎一个愁字了得!

翻译:

我四处寻找,却感到周围一片冷清,心中充满悲伤与忧愁。

在这忽冷忽热的时节,身体难以调养恢复。

喝了几杯淡酒,又怎能抵挡住傍晚那刺骨的寒风?

大雁飞过,让我更加伤心,因为它们仿佛是旧日认识的朋友。

院子里的菊花已经枯萎凋零,如此憔悴,还有谁能去采摘呢?

独自坐在窗边,怎么才能熬到天黑?

窗外的梧桐树上,细雨滴落,到了黄昏更是连绵不断。

这种境况,又岂是一个“愁”字可以概括的?

这首词通过细腻的描写,将词人的内心情感展现得淋漓尽致。从寻觅无果到孤独无助,再到最后的无奈叹息,每一个字都充满了深深的情感力量。李清照以其敏锐的观察力和丰富的想象力,成功地将个人的哀愁与时代的背景融为一体,使得这首词成为千古传颂的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。