【吊影分为千里雁辞根散作九秋蓬全诗翻译】一、
“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬”出自唐代诗人白居易的《长恨歌》。这两句诗通过生动的意象,表达了离别之痛与人生无常的主题。
- “吊影”意为孤独地陪伴自己的影子,象征着孤寂。
- “千里雁”指远飞的大雁,比喻亲人或朋友远隔千里。
- “辞根”意为离开根系,象征着离开故土或亲人。
- “九秋蓬”指的是秋天飘零的蓬草,象征漂泊不定、命运无常。
整句诗意为:孤独的身影被分隔成千里之外的雁群,离根的蓬草在秋风中飘荡,形象地描绘了人生的离散与漂泊。
二、诗歌原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
吊影分为千里雁 | 孤独的身影如同分飞的雁群,各自远行千里 |
辞根散作九秋蓬 | 离开故土,如秋日飘零的蓬草,随风四散 |
三、延伸理解
此句虽非出自一首独立的诗,但常被引用以表达对离别的感伤与对人生无常的感慨。它用自然界的意象来映射人类情感,具有极强的画面感和感染力。
四、结语
“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬”是古典诗词中极具代表性的句子,以其简洁而深刻的表达方式,传达出诗人对人生离散、漂泊无依的深刻感悟。无论是用于文学欣赏,还是情感表达,都具有很高的艺术价值。
如需进一步了解《长恨歌》全文或相关背景,可继续查阅相关资料。