【齐人攫金文言文翻译】《齐人攫金》是一则出自《韩非子·外储说左上》的寓言故事,通过一个看似荒诞的情节,揭示了人性中贪婪与理智之间的冲突。本文将对原文进行翻译,并以加表格的形式展示其内容。
一、原文与翻译
原文:
齐人有好猎者,旷日持久而不得兽。入则愧其家室,出则愧其知友。其后,猎于山中,见一金人,遂攫之。人问曰:“子何不惧?”曰:“吾见金,不见人。”
翻译:
齐国有个喜欢打猎的人,花费了很多时间却一直捕不到野兽。回家感到愧对家人,出门也觉得对不起朋友。后来他在山中打猎时,看到一个金人(可能是金制的人像),就去抢夺。有人问他:“你难道不怕被人发现吗?”他回答:“我只看见金子,没看见人。”
二、
这则寓言通过“齐人攫金”的行为,讽刺了那些在利益面前失去理智、不顾道德和后果的人。故事中的“金人”象征着财富或诱惑,而“齐人”则代表了被欲望驱使、丧失判断力的人。他因贪图金钱而无视他人存在,最终暴露了自己的愚蠢和无知。
这个故事不仅具有强烈的讽刺意味,也提醒人们在面对诱惑时要保持清醒的头脑,不能因一时的利益而做出违背道德的事情。
三、信息对比表
项目 | 内容说明 |
出处 | 《韩非子·外储说左上》 |
故事类型 | 寓言故事 |
主题 | 贪婪与理智的冲突 |
人物 | 齐人(主角)、旁观者 |
行为 | 齐人在山中看到金人后,不顾一切地去夺取 |
对话内容 | “子何不惧?”“吾见金,不见人。” |
启示 | 在利益面前应保持理性,不可因贪欲而失去判断力 |
四、结语
《齐人攫金》虽短小精悍,但寓意深刻,是古代寓言中极具代表性的作品之一。它不仅展现了韩非子对人性弱点的深刻洞察,也为后人提供了宝贵的警示。在现实生活中,我们更应警惕“金人”般的诱惑,时刻保持清醒的头脑和正确的价值观。